Гримберг, Фаина Ионтелевна — различия между версиями
(отмена правки ]]. Намеренное изменение склонений на некорректные.) |
Moderator (обсуждение | вклад) м (1 версия) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 00:38, 25 апреля 2025
Шаблон:Писатель Фаи́на Ио́нтелевна Гри́мберг (в замужестве Гаврилина; род. 14 июля 1951, Акмолинск) — русский поэт, прозаик и переводчик.
Содержание
Биография
Родилась в семье школьной учительницы и ночного сторожа. Закончила филологический и (заочно) исторический факультеты Ташкентского университета (1975). Работала уборщицей, машинисткой в Ташкентском текстильном институте (1967—1980). В печати дебютировала стихами в ташкентском альманахе «Молодость» (1980). В 1980-е годы занималась литературной критикой и переводила болгарскую поэзию<ref>Gennadii Estraikh «Yiddish in the Cold War» (p. 137): «Faina Grimberg, a young literary critic, who could read Yiddish herself but did not write in it, called the works of young Yiddish writers as the 'literature of a linguistic experiment'» (Г. Я. Эстрайх).</ref>.
Историк-балканист, автор книг по истории России и Болгарии.
Муж — поэт и художник Андрей Олегович Гаврилин (род. 1961)<ref>Фаина Гримберг (Гаврилина) «Я всегда хотела быть самыми разными людьми, которых я сама придумаю…»</ref><ref>Фаина Гримберг «На стороне проигравших, или Философский камень»</ref><ref>Андрей Гаврилин, Фаина Гримберг (Гаврилина) «Супружеский диалог в государственной реставрационной мастерской»</ref>.
Творчество
Помимо стихов, автор пьес, исторической и др. прозы, которую публикует под псевдонимами (точнее, гетеронимами) и под собственной фамилией, выступает со статьями по русской истории, литературно-критическими работами. Переводит стихи и прозу с английского, немецкого, финского, шведского, чешского, болгарского и других языков.
Публиковалась также под псевдонимами Ксения Габриэли, Жанна Бернар, Клари Ботонд (Михай Киш и Мария Варади), Якоб Ланг, Сабахатдин-Бор Этергюн, София Григорова-Алиева, Марианна Бенлаид (она же Мария Шварцкопф), Катарина Фукс (она же Кэтрин Рэндольф), Ирина Горская, Фаина Рябова, от имени которых в 1990-е годы были изданы литературные мистификации, представленные как переводы Фаины Гримберг.
Признание
Повесть «Мавка» (2001) вошла в короткий список премии Ивана Петровича Белкина.
За книгу «Четырёхлистник для моего отца» Гримберг получила поэтическую премию «Различие» (2013), став её первым лауреатом<ref name="LR">Шаблон:Cite web</ref><ref>Различие</ref>.
Примечания
Произведения
Стихи
- Зелёная ткачиха. — М.: Авиатехинформ, 1993.
- Любовная Андреева хрестоматия. — М.: АРГО-РИСК; Тверь: Kolonna publications, 2002.
- Шаблон:Книга
Проза (под собственной фамилией)
- Династия Романовых. Загадки. Версии. Проблемы. М.: Московский лицей, 1996.
- Гром победы. Роман. М.: Армада, 1996.
- Рюриковичи, или Семисотлетие «вечных» вопросов. М.: Московский лицей, 1997.
- Судьба турчанки, или Времена империи. Триптих. Романы. М.: Терра, 1997.
- Две династии. Вольные исторические беседы. М.: Когелет, 2000.
- Друг Филострат, или История одного рода русского. М.: Аграф, 2003.
- Афанасий Никитин. Семь песен русского чужеземца. М.: АСТ; Астрель, 2003.
- Хей, Осман! М.: АСТ; Астрель, 2004.
- Виктория. М.: АСТ; Астрель, 2005.
- Наложница фараона. М.: Гелеос, 2005.
- Клеопатра. М.: АСТ; Астрель, 2006.
- Анна Леопольдовна. М.: АСТ; Астрель, 2008.
- Княжна Тараканова. М.: АСТ; Астрель, 2010.
Автобиографические тексты
- Я всегда хотела быть самыми разными людьми, которых я сама придумаю…
- Фаина Гримберг в телевизионной передаче «Школа злословия»
Литература
- Фаина Гримберг: Статьи и материалы. М.: Книжное обозрение; АРГО-РИСК, 2014. 151 с.