Диалекты казахского языка

Материал из Казахстанская Энциклопедии

Файл:Sugar 2xmacro.jpg
Казахи западных регионов называют сахар секер или шекер (от Шаблон:Lang-fa), тогда как в других диалектах и литературном казахском языке употребляется слово қант (от Шаблон:Lang-fa).

Диалекты казахского языка (Шаблон:Lang-kk, Шаблон:Unicode) — территориальные разновидности казахского языка. Основными диалектами являются западный, южный и северо-восточный. Последний стал основой для современного казахского литературного языка. Существуют и другие взгляды на количество и деление диалектов.

История изучения

Долгое время из-за удивительной однородности казахского языка сам факт существования в нём диалектов был предметом споров[1]. Об отсутствии диалектов в казахском говорили В. В. Радлов, П. М. Мелиоранский, Н. И. Ильминский, А. М. Позднеев, С. Е. Малов.

Шаблон:Начало цитаты Язык киргизов (казахов) сохранил свой первоначальный, чисто тюркский характер. На всем обширном пространстве Киргизской степи язык киргиз-кайсаков не распадается на диалекты: на Волге и на Иртыше он один и тот же. Язык каракиргизов (киргизов) весьма близок к языку киргиз-кайсаков, но отличается от него фонетически. Шаблон:Конец цитаты Шаблон:Начало цитаты …особенно замечательно то обстоятельство, что несмотря на громадное пространство, занимаемое киргизами (казахами), язык их даже в наиболее удаленных друг от друга местах, почти совершенно одинаков, до такой степени, что дальнейшее дробление на поднаречие едва ли возможно. Шаблон:Конец цитаты

Мнение о бездиалектности казахского языка, которое также поддерживали и казахские языковеды, доминировало вплоть до 1937—1938 годов, когда были проведены экспедиции по собиранию материалов о казахских диалектах. В течение продолжительного времени эти данные оставались необработанными. Лишь в 1946 году были опубликованы первые статьи по казахской диалектологии за авторством Шаблон:Нп5 и Сарсена Аманжолова. После Великой Отечественной войны Аманжоловым была написана докторская диссертация на тему «К вопросу о казахской диалектологии», в 1951 году был издан небольшой диалектологический сборник, в 1954 году была сдана в печать работа Доскараева «Материалы областной лексики казахского языка», а в 1953—1954 годах в журнале «Вопросы языкознания» были опубликованы статьи Аманжолова и ДоскараеваШаблон:Sfn.

В марте 1952 года, в связи с разгромом «яфетической теории» Николая Марра, в Казахстане состоялась языковедческая дискуссияШаблон:Sfn. В 1953 году от имени сектора тюркских языков Института языкознания Академии наук СССР на страницах лингвистического журнала «Вопросы языкознания» с резкой критикой в адрес казахских сторонников теории Марра выступил Эрванд Севортян (1901—1978). Помимо прочего, в числе ошибок казахских языковедов было названо отрицание наличия диалектов и квалификация диалектальных явлений как «искажений»Шаблон:Sfn.

Считается, что первым, кто стал говорить о «местных различиях» (Шаблон:Lang-kk) казахского языка, был Жусипбек Аймауытов (1889—1931)[2][3]. В своей статье «О языке» (Шаблон:Lang-kk), опубликованной в 1926 году в газете «Еңбекші қазақ», Аймауытов писал: «У каждого казахского рода, в каждой губернии есть слова, которые используют и понимают только они. В научном языке это называется провинциализмом». Далее он отметил, что в языке казахов Букеевской Орды ощущается влияние татарского, русского, арабского и персидского языков, у сырдарьинских и семиреченских казахов — узбекского языка, у костанайских казахов — русского и ногайского языков, у семипалатинских и акмолинских казахов — арабского и русских языков[4].

Классификация

Между различными диалектами казахского языка, которые незначительно отличаются друг от друга[5][6], отсутствуют (или не выявлены[7]) чёткие границы[8]. Это объясняется высокой мобильностью носителей языка[9][10]. Вероятно, монолитности не только литературно-письменного языка, но и устного народного языка поспособствовали географические особенности бескрайней казахской степиШаблон:Sfn. Однако некоторые исследователи отмечали, что о свободе кочёвок среди казахов не было и речи, а передвижение по чужой территории приводило к кровавым столкновениям, следовательно, условия для свободного общения населения отсутствовалиШаблон:Sfn.

Основные диалекты

В казахском языке существуют три основных диалекта (этого мнения придерживался основоположник казахского языкознания Сарсен Аманжолов): западный, северо-восточный и южныйШаблон:Sfn[5][6][11]. Эти диалекты, как и диалекты каракалпакского и киргизского языков, определяются по территориальному принципу, а не по родо-племенной структуре (как в туркменском языке)[12]. Некоторые исследователи (А. Н. Самойлович, К. Г. Менгес и др.) считают каракалпакский язык, который очень близок к казахскому языку (особенно северо-восточный диалект каракалпакского[13]), одним из диалектов казахскогоШаблон:SfnШаблон:Sfn[14]Шаблон:Sfn[15][16], также дискуссионным остаётся вопрос, являются ли каракалпаки самостоятельным народом или субэтнической группой в составе казаховШаблон:Sfn. К диалектам казахского языка также причисляются кипчакско-узбекский диалект[17] и язык кураминцев[18].

Западный и северо-восточный диалекты появились в результате локального разобщения и родо-племенного объединения здешних казахов в течение веков. Южный диалект казахского языка, вследствие владычества Кокандского ханства на этих землях, несколько веков подвергался сильному влиянию узбекского языка, но, в свою очередь, повлиял на отдельные диалекты узбекского и киргизского языковШаблон:Sfn.

Жумат Доскараев и Нигмет Сауранбаев считали, что казахский язык подразделяется на два диалекта: юго-восточный и северо-западный. Шаблон:Нп5 согласился с мнением Аманжолова, но подразделял северо-восточный диалект на северный и восточный поддиалекты. В настоящее время распространено мнение, что диалектов в казахском языке четыре: западный, южный, восточный и центрально-северный[19].

Говоры казахов Китая и Монголии

Шаблон:См. также Говорам казахов Китая и Монголии присущи некоторые особенностиШаблон:Sfn. Язык китайских казахов, подвергшийся незначительному влиянию китайского языка (мандаринский)[9], в основном относится к южному диалекту[20]. Казахи родов (племён) албан и суван Старшего жуза, обитающие в Илийском районе, говорят на особом диалекте. На северо-восточном диалекте говорят племена керей, найман и кызай Среднего жуза[21]. Из-за длительного проживания в изоляции друг от друга, отмечается разница в употреблении некоторых терминов в Казахстане и Китае. Например, казахстанскому дәрігер (доктор) соответствует слово шипагер в том же значении. Не только китайским казахам, но и некоторым казахам Казахстана непонятны нововведённые термины ұстаным (принцип), сәуір (апрель), дәрумен (витамин), қызанақ (помидор), пайыз (процент), жанұя (семья)[22].

Говоры казахов Каракалпакстана

Шаблон:См. также Из-за длительного проживания вместе с каракалпаками, их язык повлиял на лексику, фонетику и грамматику языка местных казахов. В свою очередь казахский язык оказал такое же влияние на каракалпакский. Слова из литературного каракалпакского вошли в диалект казахов и используются ими наряду с казахскими словамиШаблон:Sfn. Из-за такого соседства некоторые слова из литературного казахского языка приобрели дополнительное значениеШаблон:Sfn.

Согласно исследованиям, проведённым в Кунградском районе Каракалпакстана, говор тех казахов, которым созданы условия для обучения языку, практически не отличается от современного нормативного казахского языка, а язык сельских казахов, проживающих вместе с каракалпаками и узбеками, подвергся иноязычному влиянию[23].

Диалекты и литературный язык

Основой современного казахского литературного языка является северо-восточный диалект, на котором писали свои произведения такие выдающиеся казахские просветители XIX века, как Абай Кунанбаев и Ибрай АлтынсаринШаблон:Sfn[9]Шаблон:Sfn. Из-за территориальной отдалённости, в отличие от других диалектов, северо-восточный диалект подвергся меньшему влиянию арабского и персидского языков[6]. Иногда отдельные слова других диалектов проникают в литературный язык для обозначения новых терминов, которые не имеют аналогов в северо-восточном диалектеШаблон:Sfn.

Словари диалектизмов

В монографии Сарсена Аманжолова «Вопросы диалектологии и истории казахского языка» (1959) содержится словарь из 4 тыс. диалектизмов, в труде Жумата Доскараева «Қазақ тілінің жергілікті ерекшеліктері (Лексика)» (Шаблон:Lang-ru) рассматривается около 1,5 тыс. слов. Это были самые ранние диалектологические словари по казахскому языку. В 1969 году был издан коллективный труд под названием «Диалектологический словарь казахского языка» (Шаблон:Lang-kk) с 6 тыс. слов. На основе вышеперечисленных словарей и данных различных диалектологических исследований в 2005 году был опубликован «Словарь регионализмов казахского языка» (Шаблон:Lang-kk) из 22 тыс. слов[24].

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Дополнительная литература

на русском языке
на казахском языке
на китайском языке

Ссылки


Ошибка цитирования Для существующего тега <ref> не найдено соответствующего тега <references/>